成语网

您现在的位置是:首页 > 成语字典 > 正文

成语字典

山随平野尽江入大荒流

最近更新2024-12-29成语字典222
山随平野尽江入大荒流“山随平野尽,江入大荒流”--李白《渡荆门送别》全诗翻译赏析,山随平野尽,江入大荒流。

[译文] 远处的山随着平原旷野的出现而逐渐消失,眼前的江水汹涌奔腾就像在涌入荒漠的原野。

[出自] 李白 《渡荆门送别》

渡远荆门外,来从楚国游。

   山随平野尽,江入大荒流。

   月下飞天镜,云生结海楼。

   仍怜故乡水,万里送行舟。

注释:

荆门:荆门山,在现在湖北宜都西北长江南岸,与北岸虎牙山对峙,形势险要。

  楚国:楚地。

  平野:平坦广阔的原野。

  江:长江。

大荒:广阔无际的原野。

  月下飞天镜:明月映入江水,如同飞下的天镜。下:移下。

  海楼:海市蜃楼,这里形容江上云霞的美丽景象。

  仍:频频。怜:爱。一本作“连”。故乡水:指从四川流来的长江水。因诗人从小生活在四川,把四川称作故乡。

  万里:比喻行程之远。

  大荒:广阔无际的田野。

译文1:

自荆门之外的西蜀沿江东下,我来到了楚地准备尽情漫游。

   崇山随着荒野出现渐渐逝尽,长江进入了莽原也缓缓而流。

   月影倒映江中像是飞来天镜,云层缔构成郭幻出海市蜃楼。

   我依然怜爱这来自故乡之水,行程万里继续漂送我的行舟。

译文2:

我乘船从荆门以外的地方远道而来,为的是到古代楚国一带游览。高山随着平原的展现而隐去,大江进入无边无际的原野而汹涌奔流。明月倒映江中,像天外飞来一面明镜,江面上云彩变幻,在空中结成了奇妙的海市蜃楼。我仍然喜爱故乡的江水,万里迢迢伴随我泛舟远游。

译文3:

乘舟顺流而下,经过漫长的水路,来到荆门之外,来到这古老楚国的地面游览。山野已经到了尽头,宽阔平坦的原野进入我的眼帘。江水就在这大荒野地上奔流,浩浩漫漫。皎洁的明月在空中流转,如在空中的明镜。云气勃郁,由于阳光的折射,在大江面上变换莫测,如同海市蜃楼一般。虽然进入中原,我仍然依恋着故乡的水水山山。这些山水又是何等多情,不远万里,一直伴随着我这位游子的行舟。

山随平野尽,江入大荒流。

《渡荆门送别》作于唐玄宗开元十二年(公元724年)秋,时李白初出蜀沿江东下。这两句的意思是,连绵山岭随着平原的展现而不复再见;滔滔江水进入辽阔的旷野,一泄东流。状荆门平野山尽,江流壮阔之景,雄阔而豪爽,发自肺腑,自然流出,毫无斧凿之痕,为脍炙人口的名句,历来与杜甫的名句“星垂平野阔,月涌大江流”相提并论,相互媲美。王琦注中引丁龙友之评语说:“李是昼景,杜是夜景,李是行舟暂视,杜是停泊细观,未可概论。”

 

赏析:

诗人李白一生足迹几乎踏遍了祖国的名山大川,写了不少歌颂祖国壮丽河山的名诗佳篇。

  公元725年,二十五岁的李白初次出蜀漫游,由水路乘船远行,经巴渝,出三峡,直向荆门山之外驶去,目的是到湖北、湖南一带楚国故地游览。

  “渡远荆门外,来从楚国游”,指的就是这一壮游。这时候的青年诗人,兴致勃勃,坐在船上沿途纵情观赏巫山两岸高耸云霄的峻岭,一路看来,眼前景色逐渐变化,船过荆门一带,已是平原旷野,视域顿然开阔,别是一番景色。

  “山随平野尽,江入大荒流。”前句形象地描绘了船出三峡、渡过荆门山后长江两岸的特有景色:山逐渐消失了,眼前是一望无际的低..略