成语网

您现在的位置是:首页 > 四字成语 > 正文

四字成语

病梅馆记原文及翻译

最近更新2025-02-12四字成语19
病梅馆记原文及翻译龚自珍《病梅馆记》阅读答案及原文翻译,《病梅馆记》是清代文学家龚自珍创作的一篇散文。作者托梅议政,形象地揭露和抨击了清朝封建统治者束缚人们思想,压抑,摧残人才的罪行,表达了作者要求改革政治,打破严酷的思想统治,追求个性解放的强烈愿望。

全文共三段。第一段,剖析产生病梅的根由。第二段,表明自己疗梅的行动和决心。第三段,抒写自己辟馆疗梅的苦心。

江宁之龙蟠,苏州之邓尉,杭州之西溪,皆产梅。或曰: “梅以曲为美,直则无姿;以欹为美,正则无景;梅以疏为美,密则无态。”固也,此文人画士,心知其意,未可明诏大号,以绳天下之梅也;又不可以使天下之民斫直、删密、锄正,以夭梅、病梅为业以求钱也;梅之欹、之疏、之曲,又非蠢蠢求钱之民,能以其智力为也。有以文人画士孤僻之隐,明告鬻梅者,斫其正,养其旁条,删其密,夭其稚枝,锄其直,遏其生气,以求重价,而江、浙之梅皆病。文人画士之祸之烈至此哉!

予购三百盆,皆病者,无一完者。既泣三日,乃誓疗之,纵之,顺之。毁其盆,悉埋于地,解其棕缚,以五年为期,必复之全之,。予本非文人画士,甘受诟厉,辟病梅之馆以贮之。

呜呼!安得使予多暇日,又多闲田,以广贮江宁、杭州、苏州之病梅,穷予生之光阴以疗梅也哉?

注释

江宁:旧江宁府所在地,在今江苏南京。

龙蟠:龙蟠里,在今南京清凉山下。

邓尉:山名。在今江苏苏州西南。

西溪:地名。

欹(qī):倾斜 。

固也:本来如此。固,本来。

明诏大号:公开宣告,大声疾呼。明,公开。诏,告诉,一般指上告下。号,疾呼,喊叫。

绳:名作动,约束 。

斫:砍削。

直:笔直的枝干。

夭梅病梅:摧折梅,把它弄成病态。夭:使……摧折(使……弯曲)。病,使……成为病态。

蠢蠢:无知的样子。

智力:智慧和力量。

孤癖:特殊的嗜好。

隐:隐衷,隐藏心中特别的嗜好 。

鬻(yù):卖。

旁条:旁逸斜出的枝条。

稚枝:嫩枝。

重价:高价。

遏(è):遏制。

泣:为……哭泣。

纵:放纵。

顺:使……顺其自然。

悉:全。

棕缚:棕绳的束缚。

以……为:把……当做。

复:使……恢复 。

全:使……得以保全。

诟厉:讥评,辱骂。厉,病。

安得:怎么能够。

暇:空闲。

穷:穷尽 。

8.解释下列加点词。(4分)

(1)又不可以使天下之民斫直( ) (2)文人画士之祸之烈至此哉( )

(3)乃誓疗之,纵之,顺之( ) (4)甘受诟厉( )

9.以下列各组加点虚词在短语中的作用相同的一组是( )(3分)

A.梅以曲为美 梅之欹、之疏、之曲

B.以夭梅、病梅为业以求钱也 以五年为期,必复之全之

C.此文人画士,心知其意 明告鬻梅者

D.能以其智力为也 予购三百盆,皆病者,无一完者

10.翻译。(6分)

(1)此文人画士,心知其意,未可明诏大号,以绳天下之梅也。(3分)

(2)安得使予多暇日,又多闲田,以广贮江宁、杭州、苏州之病梅,穷予生之光阴以疗梅也哉?(3分)

11.通观全文,在下面的空档处填上恰当的内容。(3分)

本文通篇有一个中心比喻形象——梅。作者以“病梅”比喻 ,以自然之梅比喻 ,而作者自己在文中则是以 的形象出现,可以看出作者对当时社会现象的痛心和谴责。

参考答案:

8、斫:砍断 烈:严重 纵:顺?.略